EN 15416-5-2006 苯酚和氨基塑料除外的负荷轴承木结构的粘结剂.试验法.第5部分:常规加压时间测定
作者:标准资料网 时间:2024-05-10 10:28:47 浏览:8245
来源:标准资料网
【英文标准名称】:Adhesivesforloadbearingtimberstructuresotherthanphenolicandaminoplastic-Testmethods-Part5:Determinationofconventionalpressingtime;EnglishversionofDINEN15416-5:2006-10
【原文标准名称】:苯酚和氨基塑料除外的负荷轴承木结构的粘结剂.试验法.第5部分:常规加压时间测定
【标准号】:EN15416-5-2006
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2006-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:胶粘剂;定义;测定;持续时间;评定;热学;负荷;压制;耐力;静荷载;应力;温度;试验设备;试件;试验报告;试验;木材;木材技术;木结构件
【英文主题词】:Adhesives;Definition;Definitions;Determination;Duration;Evaluations;Heat;Loading;Pressing(forming);Resistance;Staticloading;Stress;Temperature;Testequipment;Testpieces;Testreports;Testing;Wood;Woodtechnology;Woodenstructuralpart
【摘要】:
【中国标准分类号】:G38
【国际标准分类号】:83_180
【页数】:11P.;A4
【正文语种】:英语
基本信息
标准名称: | 船底防污漆有机锡单体渗出率测定法 |
英文名称: | Determination for release rate of organo-tin for antifouling paint on ship bottom |
中标分类: |
化工 >>
涂料、颜料、染料 >>
涂料基础标准与通用方法 |
ICS分类: |
涂料和颜料工业 >>
涂料和清漆
|
替代情况: | 替代GB 6825-1986 |
发布部门: | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会 |
发布日期: | 2008-01-11 |
实施日期: | 2008-07-01 |
首发日期: | 1986-09-02 |
作废日期: | |
主管部门: | 中国石油和化学工业协会 |
提出单位: | 中国石油和化学工业协会 |
归口单位: | 全国涂料和颜料标准化技术委员会 |
起草单位: | 中国船舶重工集团公司第七二五研究所、海洋化工研究院、中国华工建设总公司常州涂料化工研究院 |
起草人: | 姚敬华、金晓鸿、苏春海、叶章基、陈乃洪、徐初琪、钱叶苗、余刚 |
出版社: | 中国标准出版社 |
出版日期: | 2008-05-01 |
页数: | 8页 |
计划单号: | 20030838-T-511 |
书号: | 155066·1-31246 |
适用范围
本标准规定了用石墨炉原子吸收光谱法测定以有机锡为防污剂的防污漆在人造海水中有机锡单体渗出率的试验装置、程序和方法,适用于以三丁基锡(TBT)为防污剂的船底防污漆。
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
GB/T3186-2006 色漆、清漆和色漆与清漆用原材料 取样(ISO15528:2000,IDT)
GB/T6682 分析实验室用水规格和试验方法(GB/T6682-1992,neqISO3696:1987)
GB/T7790-1996 防锈漆耐阴极剥离性试验方法
GB/T13452.2 色漆和清漆 漆膜厚度的测定(GB/T13452.2-1992,eqvISO2808:1974)
所属分类: 化工 涂料 颜料 染料 涂料基础标准与通用方法 涂料和颜料工业 涂料和清漆
【英文标准名称】:Soundandtelevisionbroadcastreceiversandassociatedequipment-Immunitycharacteristics-Limitsandmethodsofmeasurement
【原文标准名称】:有声和电视广播接收机及相关设备.抗扰特性.极限值和测量方法
【标准号】:BSEN55020-2002
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2002-05-21
【实施或试行日期】:2002-05-21
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:卫星通信;卫星接收;电视广播;数字信号;干扰抑制;声音广播接收机;测量技术;电磁兼容性;接收机;缩写;规范(验收);无线电设备;耳机联接;扬声器插座;试验;定义;电气工程;极限(数学);滤屏衰减;娱乐电子学;抗扰性;声音广播;测量;外壳;接收;无线电接收机;视频设备;广播接收机;(电网)电源;广播;电视接收机;无线电干扰
【英文主题词】:Abbreviations;Broadcastreceivers;Broadcasting;Definition;Definitions;Digitalsignals;Electricmains;Electricalengineering;Electromagneticcompatibility;EMC;Enclosures;Entertainmentelectronics;Headphoneconnection;Immunity;Interferencerejections;Interferencesuppression;Limits(mathematics);Loudspeakersocket;Measurement;Measuringtechniques;Radiodisturbances;Radioequipment;Radioreceivers;Receivers;Reception;Satellitecommunications;Satellitereception;Screeningattenuation;Soundbroadcasting;Sound-broadcastingreceivers;Specification(approval);Televisionbroadcasting;Televisionreceivers;Testing;Videoequipment
【摘要】:Thisstandardforimmunityrequirementsappliestotelevisionbroadcastreceivers,soundbroadcastreceiversandassociatedequipmentintendedforuseintheresidential,commercialandlightindustrialenvironment.Thisstandarddescribesthemethodsofmeasurementandspecifiedlimitsapplicabletosoundandtelevisionreceiversandtoassociatedequipmentwithregardtotheirimmunitycharacteristicstodisturbingsignals.Thisstandardisalsoapplicabletotheimmunityofoutdoorunitsofdirecttohome(DTH)satellitereceivingsystemsforindividualreception.NOTE1Receivingsystemsforcollectivereception,inparticularcabledistributionheadends(CommunityAntennaTelevision,CATV)andcommunityreceptionsystems(MasterAntennaTelevision,MATV)arecoveredbyIEC60728-2.NOTE2BroadcastreceiversfordigitalsignalsarecoveredbyAnnexIandAnnexJ.Immunityrequirementsaregiveninthefrequencyrange0Hzto400GHz.Radio-frequencytestsoutsidethespecifiedfrequencybandsorconcerningotherphenomenathangiveninthisstandardarenotrequired.Theobjectiveofthisstandardistodefinetheimmunitytestrequirementsforequipmentdefinedinthescopeinrelationtocontinuousandtransient,conductedandradiateddisturbancesincludingelectrostaticdischarges.Thesetestrequirementsrepresentessentialelectromagneticimmunityrequirements.Testrequirementsarespecifiedforeachport(enclosureorconnector)considered.NOTE3Thisstandarddoesnotspecifyelectricalsafetyrequirementsforequipmentsuchasprotectionagainstelectricshocks,unsafeoperation,insulationco-ordinationandrelateddielectrictests.NOTE4Inspecialcases,situationswillarisewherethelevelofdisturbancesmayexceedthelevelsspecifiedinthisstandarde.g.whereahand-heldtransmitterisusedinproximitytoanequipment.Intheseinstancesspecialmitigationmeasuresmayhavetobeemployed.Theenvironmentsencompassedbythisstandardareresidential,commercialandlight-industriallocations,bothindoorandoutdoor.Thefollowinglist,althoughnotcomprehensive,givesanindicationoflocationswhichareincluded:-residentialproperties,e.g.houses,apartments,etc.;-retailoutlets,e.g.shops,supermarkets,etc.;-businesspremises,e.g.offices,banks,etc.;-areasofpublicentertainment,e.g.cinemas,publicbars,dancehalls,etc.;-outdoorlocations,e.g.petrolstations,carparks,amusementandsportscentres,etc.;-light-industriallocationse.g.workshops,laboratories,servicecentres,etc.;-carandboat.Locationswhicharecharacterizedbytheirmainspowerbeingsupplieddirectlyatlowvoltagefromthepublicmainsareconsideredtoberesidential,commercialorlightindustrial.
【中国标准分类号】:M74
【国际标准分类号】:33_100_20
【页数】:92P.;A4
【正文语种】:英语